|
Notre-Dame de Paris |
|
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale, dont la première a été jouée le 18 septembre 1998 à Paris au Palais des Congrès. Ce spectacle s'inspire du roman de Victor Hugo. Le parolier en est Luc Plamondon et le compositeur, Richard Cocciante. Depuis, elle a été présentée dans plusieurs villes en France, Belgique, Suisse et au Québec (Canada). Une version courte en anglais est jouée depuis 2000 à Las Vegas (États-Unis) et une version anglaise (disponible sur disque) a été jouée à Londres, où elle a connu un succès mitigé. Elle a fait l'objet de nombreuses représentations à Montréal. L'adaptation italienne a été jouée à Rome ainsi que dans les arènes de Vérone. Il existe également une version en castillan jouée à Madrid et Barcelone ainsi qu'une version russe interprétée à Moscou. Une tournée internationale francophone passa en 2005 par Pékin, Shanghai, Séoul, Taiwan avant son retour à Paris en décembre 2005. |
| Le
thème L'intolérance, le refus de la différence : Quasimodo, en
dépit de son apparence difforme, est le seul à aimer Esmeralda sans arrière-
pensées perverses. Mais son handicap fait de lui un paria. Inversement, la
beauté de Phoebus cache une âme corrompue et le pouvoir de Frollo est exercé à
mauvais escient. La morale est claire : la beauté du cœur n'est pas reconnue à
sa juste valeur. La solidarité, la fraternité : les sans-papiers, les
clandestins, sont désignés comme les victimes d'une morale bourgeoise étriquée.
Le refus d'accueillir ces parias a une résonance étonnemment moderne. Comme dans
Starmania, Luc Plamondon a su être en prise avec son époque et utiliser
des thèmes qui ont profondément touché le public.
L'intrigue La comédie musicale
reprend du roman essentiellement deux aspects : l'intrigue amoureuse et
tragique se nouant autour d'Esméralda et la répression de
la « Cour des miracles » par la garde.
Gringoire le troubadour nous conte une histoire du "temps des cathédrales"... Au sein de la cour des Miracles où se terrent tous les clandestins de la capitale, le drame se noue… Quasimodo, le bossu sonneur des cloches de Notre-Dame, est arrêté et torturé pour avoir tenté d'enlever la gitane Esmeralda (en fait à l'instigation de son maître, l'archidiacre Frollo) mais elle est la seule à montrer de la compassion pour lui. Pendant sa nuit d'amour avec la bohémienne, Phoebus, le capitaine de la garde, est poignardé par Frollo, ivre de jalousie, mais c'est la jeune femme qui est accusée de la tentative de meurtre. Elle refuse de céder à l'homme d'église en échange de sa liberté. Quasimodo aide les sans-papiers ainsi qu'Esmeralda à s'évader et ils viennent demander asile dans Notre-Dame. Quasimodo comprend que son amour pour la gitane ne sera jamais payé de retour et qu'elle aime toujours Phoebus le traître. Lors de l'attaque de la cathédrale par les troupes, de nombreux clandestins sont tués tandis qu'Esmeralda est faite prisonnière et menée à la potence où elle est pendue. Fou de douleur, Quasimodo tue Frollo avant de venir détacher le corps de son aimée du gibet et de se laisser mourir à ses côtés. Haut L'histoire derrière l'histoire Près de 20 ans après
Starmania, l'auteur québécois Luc Plamondon, cherchait un nouveau grand
sujet à adapter après plusieurs demi-succès. Richard Cocciante, de son côté,
avait composé de nombreuses mélodies qu'il voulait réunir en un "grand projet" :
les deux hommes décident donc d'adapter le roman de Victor
Hugo.
Plusieurs producteurs et directeurs de théâtre célèbres se sont vu proposer de monter le spectacle mais n'y ont pas cru. Mais en entendant raconter et chanter l'histoire par ses deux créateurs, Victor Bosch et Charles Talar décident aussitôt de s'engager dans l'aventure en produisant un album-concept et le spectacle. Le succès de Notre Dame de Paris est le plus important de la scène française (ou plutôt francophone) depuis plus de 20 ans et sa rentabilité est très nettement supérieure à celle d'une comédie musicale de Broadway ! La chanson "Belle" a été désignée comme chanson du siècle par sondage. A l'automne 1999, la distribution d'origine - dont tous les interprètes sont entre temps devenus des stars - commence peu à peu à céder la place à de nouveaux talents. Le spectacle, qui a tourné en France et dans les pays francophones, est complet des mois à l'avance. Trois ans après son ouverture, Notre Dame a été vu par plus de 3,5 millions de personnes dans le monde tandis que 8,5 millions d'albums et de singles ont été écoulés. Outre les pays francophones, une version anglaise a été présentée à Las Vegas et une autre à Londres. Haut Les distributions Distribution originelle 1998
Distribution américaine Cast A 1999
Distribution américaine Cast B 2000 [modifier]
Distribution londonienne originelle 2000
Distribution londonienne 2001 : au Dominion Theatre de Londres le 1er septembre 2001.
Troisième distribution française 2001 - Live à Mogador
Distribution italienne 2002
Distribution espagnole 2002
Distribution Canada 2005 : pour
l'inauguration du nouveau théâtre Broadway du Centre Bell
le 6 juillet 2006, la troupe de Notre-Dame revient à
Montréal.
Nouvelle distribution pour Notre-Dame de Paris - 14 fév 2005
Distribution internationale
2005/2006 : Notre-Dame a fait une tournée mondiale à
Pékin, Shanghai, Séoul et Taiwan
Distribution française
décembre 2005 : après la tournée mondiale, le
spectacle s’installa de nouveau à Paris pour 30
représentations exceptionnelles, du 2 au 31 décembre
2005, au Palais des Congrès de Paris, lieu de sa création.
Commentaire Notre-Dame de Paris a mis
à la mode la comédie musicale en France, puisque dans les
années qui suivirent d'autres spectacles eurent droit à
autant de promotion. La réussite de la comédie est due en
partie à l'histoire, basée sur une intrigue amoureuse,
mais aussi à la sortie radiophonique et
télévisuelle d'une partie des œuvres de la
comédie dans l'année précédent le premier
spectacle. Cette forme de promotion a été reprise pour la
version anglaise dont le titre Vivre a été chantée
par Céline Dion, même si elle ne joua pas dans ce
spectacle.
Trois chansons ont ainsi eu une carrière en tant que CD simple :
La première distribution
était composée de chanteurs français et
québécois. Cela permit à quelques-uns d'entre eux
d'entamer une carrière solo en France, comme Patrick Fiori,
Garou, Hélène Ségara et Julie Zenatti.
Anecdotes La chanson Belle, avec sa répétitivité audiovisuelle, a donné lieu à des parodies, dont celle de Laurent Gerra qui explicitait crûment l'aspect sexuel de l'intrigue. La « cour des miracles » permit aux auteurs de faire des parallèles avec le problème en France des « sans-papiers », de par le texte d'une chanson et la mise en scène avec barrières et gardes dont l'uniforme pouvait rappeler des CRS. |