Retour


Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre : 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_%28com%C3%A9die_musicale%29
et http://www.regardencoulisse.com/articles/article.php?num=158

Notre-Dame de Paris

Thème

L'intrigue

L'histoire derrière l'histoire

Les distribution

Commentaires

Anecdotes


Notre-Dame de Paris est une comédie musicale, dont la première a été jouée le 18 septembre 1998 à Paris au Palais des Congrès. Ce spectacle s'inspire du roman de Victor Hugo. Le parolier en est Luc Plamondon et le compositeur, Richard Cocciante.

Depuis, elle a été présentée dans plusieurs villes en France, Belgique, Suisse et au Québec (Canada). Une version courte en anglais est jouée depuis 2000 à Las Vegas (États-Unis) et une version anglaise (disponible sur disque) a été jouée à Londres, où elle a connu un succès mitigé.

Elle a fait l'objet de nombreuses représentations à Montréal. L'adaptation italienne a été jouée à Rome ainsi que dans les arènes de Vérone. Il existe également une version en castillan jouée à Madrid et Barcelone ainsi qu'une version russe interprétée à Moscou.

Une tournée internationale francophone passa en 2005 par Pékin, Shanghai, Séoul, Taiwan avant son retour à Paris en décembre 2005.
Le thème

L'intolérance, le refus de la différence : Quasimodo, en dépit de son apparence difforme, est le seul à aimer Esmeralda sans arrière- pensées perverses. Mais son handicap fait de lui un paria. Inversement, la beauté de Phoebus cache une âme corrompue et le pouvoir de Frollo est exercé à mauvais escient. La morale est claire : la beauté du cœur n'est pas reconnue à sa juste valeur. La solidarité, la fraternité : les sans-papiers, les clandestins, sont désignés comme les victimes d'une morale bourgeoise étriquée. Le refus d'accueillir ces parias a une résonance étonnemment moderne. Comme dans Starmania, Luc Plamondon a su être en prise avec son époque et utiliser des thèmes qui ont profondément touché le public.

L'intrigue

La comédie musicale reprend du roman essentiellement deux aspects : l'intrigue amoureuse et tragique se nouant autour d'Esméralda et la répression de la « Cour des miracles » par la garde.
Gringoire le troubadour nous conte une histoire du "temps des cathédrales"... Au sein de la cour des Miracles où se terrent tous les clandestins de la capitale, le drame se noue… Quasimodo, le bossu sonneur des cloches de Notre-Dame, est arrêté et torturé pour avoir tenté d'enlever la gitane Esmeralda (en fait à l'instigation de son maître, l'archidiacre Frollo) mais elle est la seule à montrer de la compassion pour lui.

Pendant sa nuit d'amour avec la bohémienne, Phoebus, le capitaine de la garde, est poignardé par Frollo, ivre de jalousie, mais c'est la jeune femme qui est accusée de la tentative de meurtre. Elle refuse de céder à l'homme d'église en échange de sa liberté. Quasimodo aide les sans-papiers ainsi qu'Esmeralda à s'évader et ils viennent demander asile dans Notre-Dame. Quasimodo comprend que son amour pour la gitane ne sera jamais payé de retour et qu'elle aime toujours Phoebus le traître. Lors de l'attaque de la cathédrale par les troupes, de nombreux clandestins sont tués tandis qu'Esmeralda est faite prisonnière et menée à la potence où elle est pendue. Fou de douleur, Quasimodo tue Frollo avant de venir détacher le corps de son aimée du gibet et de se laisser mourir à ses côtés.


Haut

L'histoire derrière l'histoire

Près de 20 ans après Starmania, l'auteur québécois Luc Plamondon, cherchait un nouveau grand sujet à adapter après plusieurs demi-succès. Richard Cocciante, de son côté, avait composé de nombreuses mélodies qu'il voulait réunir en un "grand projet" : les deux hommes décident donc d'adapter le roman de Victor Hugo.

Plusieurs producteurs et directeurs de théâtre célèbres se sont vu proposer de monter le spectacle mais n'y ont pas cru. Mais en entendant raconter et chanter l'histoire par ses deux créateurs, Victor Bosch et Charles Talar décident aussitôt de s'engager dans l'aventure en produisant un album-concept et le spectacle.

Le succès de Notre Dame de Paris est le plus important de la scène française (ou plutôt francophone) depuis plus de 20 ans et sa rentabilité est très nettement supérieure à celle d'une comédie musicale de Broadway ! La chanson "Belle" a été désignée comme chanson du siècle par sondage.

A l'automne 1999, la distribution d'origine - dont tous les interprètes sont entre temps devenus des stars - commence peu à peu à céder la place à de nouveaux talents. Le spectacle, qui a tourné en France et dans les pays francophones, est complet des mois à l'avance.

Trois ans après son ouverture, Notre Dame a été vu par plus de 3,5 millions de personnes dans le monde tandis que 8,5 millions d'albums et de singles ont été écoulés. Outre les pays francophones, une version anglaise a été présentée à Las Vegas et une autre à Londres.

Haut

Les distributions

Distribution originelle 1998
  • Hélène Ségara : Esméralda
  • Garou : Quasimodo
  • Daniel Lavoie : Frollo
  • Bruno Pelletier : Gringoire
  • Patrick Fiori : Phœbus
  • Luck Mervil : Clopin
  • Julie Zenatti : Fleur-de-Lys
Distribution américaine Cast A 1999
  • Janien Masse : Esméralda
  • Doug Storm : Quasimodo
  • Francis Ruivivar : Frollo
  • Deven May : Gringoire
  • Mark W Smith : Phœbus
  • David Jennings : Clopin
  • Jessica Grové : Fleur-de-Lys
Distribution américaine Cast B 2000  [modifier]
  • Jessica Grové : Esméralda
  • Paul Bisson : Quasimodo
  • Eric T Hart : Frollo
  • Jean-François Breau : Gringoire
  • Torny Torres : Phœbus
  • Marz : Clopin
  • Anne Meson : Fleur-de-Lys
Haut
Distribution londonienne originelle 2000
  • Tina Arena : Esméralda
  • Garou : Quasimodo
  • Daniel Lavoie : Frollo
  • Bruno Pelletier : Gringoire
  • Steve Balsamo : Phœbus
  • Luck Mervil : Clopin
  • Natasha St-Pier : Fleur-de-Lys
  • Avec la participation sur le CD en studio de Céline Dion.
Distribution londonienne 2001 : au Dominion Theatre de Londres le 1er septembre 2001.
  • Hazel Fernandes : Esméralda
  • Mike Scott : Quasimodo
  • Nicholas Pound : Frollo
  • David Shannon : Gringoire
  • Steven Judkins : Phœbus
  • Rohan Reckord : Clopin
  • Kate Pinell : Fleur-de-Lys
Troisième distribution française 2001 - Live à Mogador
  • Shirel : Esméralda
  • Adrian Devil : Quasimodo
  • Michel Pascal : Frollo
  • Cyril Niccolai : Gringoire
  • Richard Charest : Phœbus
  • Roddie Julienne : Clopin
  • Claire Cappelletti : Fleur-de-Lys
  • Doublure d'Esméralda et de Fleur de Lys : Anne Meson
Distribution italienne 2002
  • Lola Ponce : Esméralda
  • Giò Di Tonno : Quasimodo
  • Vittorio Matteucci : Frollo
  • Matteo Setti : Gringoire
  • Graziano Galatone : Phœbus
  • Marco Guerzoni : Clopin
  • Claudia D'Ottavi : Fleur-de-Lys
  • Adaptation italienne en CD studio et Live CD et DVD à Vérone
Distribution espagnole 2002
  • Tais Ciurana : Esméralda
  • Albert Martinez : Quasimodo
  • Enrique Sequero : Frollo
  • Daniel Angles : Gringoire
  • Lisardo : Phœbus
  • Paco Arrojo : Clopin
  • Elvira Prado : Fleur-de-Lys
  • Adaptation espagnole en CD studio
Distribution Canada 2005 : pour l'inauguration du nouveau théâtre Broadway du Centre Bell le 6 juillet 2006, la troupe de Notre-Dame revient à Montréal.
Nouvelle distribution pour Notre-Dame de Paris - 14 fév 2005
  • Mélanie Renaud : Esméralda
  • Gino Quilico : Quasimodo
  • Robert Marien : Frollo
  • Jean-François Breau : Gringoire
  • Richard Charest : Phœbus
  • Robby Julienne : Clopin
  • Brigitte Marchand : Fleur-de-Lys
Distribution internationale 2005/2006 : Notre-Dame a fait une tournée mondiale à Pékin, Shanghai, Séoul et Taiwan
  • Nadia Bel : Esméralda
  • Matt Laurent et Jérome Collet : Quasimodo
  • Michel Pascal et Jérome Collet : Frollo
  • Richard Charest : Gringoire
  • Laurent Ban : Phœbus
  • Robby Julienne : Clopin
  • Chiara Di Bari : Fleur-de-Lys
  • Notons la présence de la sortie d'un CD Live à Séoul.
Distribution française décembre 2005 : après la tournée mondiale, le spectacle s’installa de nouveau à Paris pour 30 représentations exceptionnelles, du 2 au 31 décembre 2005, au Palais des Congrès de Paris, lieu de sa création.
  • Mélanie Renaud : Esméralda
  • Jérome Collet : Quasimodo
  • Robert Marien : Frollo
  • Richard Charest : Gringoire
  • Laurent Ban : Phœbus
  • Robby Julienne : Clopin
  • Marilou Bourdon : Fleur-de-Lys
Haut

Commentaire
Notre-Dame de Paris a mis à la mode la comédie musicale en France, puisque dans les années qui suivirent d'autres spectacles eurent droit à autant de promotion. La réussite de la comédie est due en partie à l'histoire, basée sur une intrigue amoureuse, mais aussi à la sortie radiophonique et télévisuelle d'une partie des œuvres de la comédie dans l'année précédent le premier spectacle. Cette forme de promotion a été reprise pour la version anglaise dont le titre Vivre a été chantée par Céline Dion, même si elle ne joua pas dans ce spectacle.

Trois chansons ont ainsi eu une carrière en tant que CD simple :
  • Vivre, dont le vidéo-clip montrait Notre-Dame de Paris reconstituée par ordinateur ;
  • Le Temps des cathédrales, chanson d'ouverture de la comédie musicale ;
  • Belle, interprété par le trio Garou, Lavoie et Fiori.
La première distribution était composée de chanteurs français et québécois. Cela permit à quelques-uns d'entre eux d'entamer une carrière solo en France, comme Patrick Fiori, Garou, Hélène Ségara et Julie Zenatti.

Anecdotes
La chanson Belle, avec sa répétitivité audiovisuelle, a donné lieu à des parodies, dont celle de Laurent Gerra qui explicitait crûment l'aspect sexuel de l'intrigue.
La « cour des miracles » permit aux auteurs de faire des parallèles avec le problème en France des « sans-papiers », de par le texte d'une chanson et la mise en scène avec barrières et gardes dont l'uniforme pouvait rappeler des CRS.

Haut